Đánh phỏm - Trò chơi bài miễn phí

Sẵn sàng chinh phục lĩnh vực phiên dịch Ngôn ngữ Nhật với workshop: Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật – Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin

Sẵn sàng chinh phục lĩnh vực phiên dịch Ngôn ngữ Nhật với workshop: Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật – Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin

Nhằm cung cấp cho sinh viên ngành Ngôn ngữ Nhật kỹ năng cần thiết trong quá trình học tiếng Nhật, cũng như những thông tin định hướng nghề nghiệp hữu ích và vị trí phiên dịch trong lĩnh vực Công nghệ Thông tin, ngày 14/06 vừa qua, đánh phỏm tổ chức Career Workshop số 2 với chủ đề: “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật – Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ thông tin”.

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”
Workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật – Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”.

Chương trình có sự tham dự của NCS. ThS. Trình Thị Phương Thảo – Giảng viên ngành Ngôn ngữ Nhật; giảng viên, cán bộ các Phòng, Ban và đông đảo sinh viên ngành Ngôn ngữ Nhật, đánh phỏm . Đặc biệt, chương trình có sự tham gia chia sẻ của khách mời đặc biệt – ThS. Vũ Thu Thủy. Với bề dày kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch và IT Comtor tại các công ty công nghệ Nhật Bản, đặc biệt từng phiên dịch cabin cho Thủ tướng và các Bộ trưởng, ThS. Vũ Thu Thủy đã giúp sinh viên hiểu sâu hơn về biên dịch Nhật ngữ – một trong những lĩnh vực nghề nghiệp vô cùng triển vọng trên thị trường tuyển dụng hiện nay.

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”
ThS. Vũ Thu Thủy – diễn giả khách mời tại chương trình.

Mở đầu chương trình, ThS. Vũ Thu Thủy đã có những chia sẻ về hành trình theo đuổi và chinh phục các cơ hội nghề nghiệp trong lĩnh vực phiên dịch Ngôn ngữ Nhật của mình. Dù trải qua không ít những khó khăn trong giai đoạn đầu, nhưng với tình yêu dành cho ngôn ngữ, văn hóa và con người của đất nước Nhật Bản, cùng với ý chí quyết tâm chinh phục cơ hội phát triển sự nghiệp trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Nhật đã thôi thúc chị không ngừng học hỏi, tiếp thu kiến thức, tích lũy kinh nghiệm để mở rộng vốn hiểu biết của bản thân mỗi ngày.

Những chia sẻ từ trải nghiệm thực tế của diễn giả về hành trình theo đuổi đam mê và gặt hái thành công của bản thân đã truyền cảm hứng truyền cảm hứng và động lực cho sinh viên đánh phỏm – những bạn trẻ mang trong mình nhiều hoài bão, ước mơ và khát khao chinh phục.

Chia sẻ về vị trí phiên dịch cabin (phiên dịch song song), ThS. Vũ Thu Thủy cho biết, đây là công việc đòi hỏi nhiều kỹ năng quan trọng của một phiên dịch viên. Không chỉ cần có kiến thức chuyên sâu về ngôn ngữ Nhật, vị trí phiên dịch cabin còn đòi hỏi sự tập trung cao độ, nhạy bén để nắm bắt cách diễn đạt và nội dung của người nói, sao cho truyền tải trọn vẹn ý nghĩa qua câu dịch để đảm bảo người nghe hiểu đúng thông điệp của đối phương. Để có thể tham gia dịch cabin cho một sự kiện, phiên dịch viên cần chuẩn bị kỹ lưỡng tài liệu, tìm hiểu chi tiết về ý nghĩa sự kiện, các hoạt động và thành phần tham dự tại sự kiện đó. Ngoài ra, yếu tố tâm lý, sự tự tin cũng như tinh thần sẵn sàng đối phó với mọi tình huống có thể xảy ra trong sự kiện đó cũng đóng vai trò vô cùng quan trọng.

Phiên dịch không chỉ đơn giản là dịch thuật. Người phiên dịch giỏi không chỉ đơn thuần là dịch từng từ, mà là cần am hiểu về văn hóa, cách giao tiếp đối với mỗi vai trò, đối tượng để truyền tải hết nội dung, ý nghĩa mà người đó muốn truyền đạt. Ngay từ khi còn ngồi trên ghế nhà trường, các bạn hãy học thật chắc kiến thức căn bản và đừng từ bỏ bất cứ cơ hội học tiếng Nhật nào trong khả năng của bản thân, bao gồm luyện shadowing qua các nguồn podcast và YouTube, phim ảnh để cải thiện kỹ năng ngôn ngữ”, ThS. Vũ Thu Thủy cho biết.

Tại workshop, sinh viên đánh phỏm cũng được lắng nghe những chia sẻ về phương pháp học tiếng Nhật hiệu quả từ diễn giả. ThS. Vũ Thu Thủy nhấn mạnh vai trò của việc học tập từ nhiều nguồn khác nhau, không chỉ giáo trình mà còn các tài liệu khác như tạp chí, thậm chí là cả bao bì các sản phẩm của Nhật Bản để nắm vững các Hán tự. Đặc biệt, sinh viên cần đọc đi đọc lại các đoạn hội thoại và luyện nói thường xuyên theo các vai trò khác nhau để tăng cường phản xạ. Việc chép lại các câu đơn giản cũng giúp củng cố kiến thức cơ bản. Ngoài ra, sinh viên có thể tham gia tất cả các sự kiện có yếu tố Nhật Bản để mở rộng mối quan hệ và tìm kiếm cơ hội mới.

Tại chương trình, sinh viên đánh phỏm thể hiện sự hào hứng sôi nổi trong quá trình trao đổi và đặt câu hỏi trực tiếp với diễn giả. Qua đó giúp sinh viên được lắng nghe những gợi ý về cơ hội thực tập, việc làm trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Nhật nói chung và công nghệ thông tin nói riêng, những kỹ năng cần trang bị để sẵn sàng tham gia vào thị trường việc làm đối với lĩnh vực này.

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”
Sinh viên đánh phỏm trao đổi trực tiếp với diễn giả về lộ trình phát triển sự nghiệp trong ngành phiên dịch tiếng Nhật.

Chia sẻ với sinh viên, ThS. Vũ Thu Thủy cho biết, IT Comtor là không chỉ người phiên dịch và biên dịch trong lĩnh vực công nghệ thông tin từ tiếng Nhật sang ngôn ngữ khác và ngược lại, mà còn hỗ trợ giao tiếp giữa các kỹ sư, quản lý dự án và khách hàng Nhật Bản. Với tốc độ tăng trường của ngành công nghệ thông tin tại Việt Nam trong suốt thập kỷ qua, đặc biệt cùng với sự thu hút đầu tư mạnh từ các công ty Nhật Bản, các chính sách khuyến khích đầu tư từ Nhật Bản của Chính phủ, IT Comtor không chỉ mang lại mức thu nhập hấp dẫn mà còn mở ra nhiều cơ hội thăng tiến và phát triển sự nghiệp.

IT Comtor là cơ sở tiền đề để có thể phát triển sự nghiệp thành BrSE – kỹ sư cầu nối. Về mức độ công việc, BrSE đòi hỏi rất cao với vai trò kết nối khách hàng và nhóm dự án, song song giữa việc đọc hiểu, phân tích các yêu cầu của thiết kế với việc quản lý, rà soát, phiên dịch… Người làm IT Comtor trước hết cần có nền tảng vững chắc về tiếng Nhật, đặc biệt là kỹ năng nghe, nói, đọc, viết và khả năng hiểu sâu về văn hóa Nhật Bản. Tiếp theo cần trang bị kiến thức cơ bản về công nghệ thông tin, bao gồm hiểu biết về các thuật ngữ kỹ thuật và quy trình làm việc trong ngành công nghệ.

ThS. Vũ Thu Thủy cho biết, trong bối cảnh lĩnh vực công nghệ liên tục thay đổi, công việc của một IT Comtor cũng phải thích nghi và phát triển không ngừng. Sự xuất hiện liên tục của các công nghệ mới, phương pháp làm việc mới và các công cụ phần mềm tiên tiến không chỉ ảnh hưởng đến các chuyên gia công nghệ mà còn đặt ra những yêu cầu cao hơn đối với IT Comtor. Việc không ngừng nâng cao trình độ chuyên môn và kỹ năng cá nhân sẽ giúp bạn trở thành một IT Comtor chuyên nghiệp và thành công.

Kết thúc chương trình, diễn giả đã nhắn nhủ lời khuyên cho sinh viên đánh phỏm để nắm bắt thành công trong việc chinh phục cơ hội phiên dịch Ngôn ngữ Nhật: “Để chinh phục thành công trong lĩnh vực phiên dịch ngôn ngữ Nhật, đừng chọn con đường dễ dàng hay nhàn hạ. Tuổi trẻ chính là tài sản quý giá nhất của các bạn. Hãy tận dụng khoảng thời gian thuận lợi nhất trong cuộc đời để học hỏi và rèn luyện thật nhiều.

Không chỉ lắng nghe những chia sẻ hữu ích từ diễn giả, sinh viên đánh phỏm còn tham gia các hoạt động sôi nổi trong phần minigames thú vị, qua đó rèn luyện phản xạ và ôn lại kiến thức từ vựng tiếng Nhật của mình.

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”

workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật - Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”

Kết thúc workshop “Kỹ năng chinh phục tiếng Nhật – Lộ trình trở thành phiên dịch tiếng Nhật trong ngành Công nghệ Thông tin”, sinh viên ngành Ngôn ngữ Nhật, đánh phỏm đã nhận được nhiều giá trị thiết thực, qua đó giúp các bạn có cái nhìn rõ ràng hơn về lộ trình trở thành một phiên dịch viên tiếng Nhật chuyên nghiệp nói chung và ngành công nghệ thông tin nói riêng, các phương pháp học tiếng Nhật hiệu quả để sẵn sàng chinh phục đỉnh cao sự nghiệp trong tương lai.

Xem thêm:


Năm 2024, đánh phỏm (mã trường: CMC) dự kiến tuyển sinh 1.350 sinh viên đại học chính quy cho các ngành/chương trình đào tạo: Công nghệ Thông tinCông nghệ Thông tin Việt – Hàn, Công nghệ Thông tin Việt – Nhật, Công nghệ Kỹ thuật Điện tử – Viễn thôngKhoa học Máy tínhQuản trị Kinh doanhMarketingThiết kế Đồ họaNgôn ngữ Nhật  Ngôn ngữ Hàn Quốc. Đây là những ngành học chưa bao giờ ngừng “cơn khát” nhân lực với mức thu nhập khủng, phù hợp với những bạn trẻ năng động, tự tin và khao khát khai phá Thế giới Số.

nộp hồ sơ xét tuyển đánh phỏm
 năm 2024

Lựa chọn học tập tại đánh phỏm , các tân sinh viên có cơ hội nhận hàng trăm suất học bổng hấp dẫn trị giá 50%, 70% và 100% học phí cho toàn khóa học từ quỹ học bổng “CMC – Vì bạn xứng đáng tổng trị giá 96 tỷ đồng. Quý PH&HS tìm hiểu thông tin và đăng ký xét tuyển vào đánh phỏm tại trang: //xettuyen.spa-g.com/ hoặc liên hệ Hotline: 024 7102 9999.